親子旅游風景
Touring Sites
蘇州佘山世茂洲際酒店賓館
&ﷺensp; IꦍnterContinental Shanghai Wonderland
滬市佘ꦜ山世茂洲際度假飯店的產品不是項含有技術創新的設計的概念之作,建房子至今已有十二年,這一個新奇的度假飯店但要遵循很自然區域環境,積極進行深坑巖壁的斜面外形懸著掛并建房子在深坑巖壁上,主體性由地表不低于2層及地表下述88米的15層分為,令的世界嘆為觀止。度假飯店地處于滬市松江佘山頭頂的天馬山深坑內,離滬市虹橋亞太飛機場及滬市虹橋汽地鐵站32平小公里,緊挨佘山的國家樹林公園、辰山動動植物園等一處出游熱門景點。度假飯店獲得約900平小米的無柱酒宴廳和五個不同的占地面積的多基本功能商務多功能會議室。但其中,帶異美輪美奐的天窗布場的“榮耀”酒宴廳,可能切割成為3個獨立性的酒宴廳,表現車量更可隨便駛進主會場,為多種多樣會議服務移動打造佳首選。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel﷽ is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Fo🌌rest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山國家森林地圖恍若公園
&🅰ensp; &en🐓sp; Sheshan National Forest Park
佘山我國深林地圖恍若主題公園是深圳絕無僅有的我國級大自然山嶺好地方,開體積267公傾,景區深林地圖涵蓋率起到80.04%。各園第12座峰頂好比第12顆大大小小不𒉰一的菲翠從華北趨于黑龍江,彎延連綿13雅居樂西雙林語10公里,使一馬平川的深圳平原區產生出秀靈多姿的山嶺景觀設計。199兩年多6月,由原我國林果業部申批創立佘山我國深林地圖恍若主題公園,2003年評為為我國第一次4A級旅游勝地旅游景區。現向外開放式的旅游勝地有:東佘山園、西佘山園、天馬山園、小上海園。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, 🦩stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous 🎉view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
北京辰山仿真動物園
Shanghai Che🦋nshan Botanical💝 Garden
鄭州辰山常綠動物園最靠近松江區佘山國度旅遊旅游度假內(辰花機耕路3882號),是市政道路工程道路府、中華專業院和國度林草局合作方式互建的集研究、科普宣傳和欣賞到景點旅游于立體式的整合性常綠動物園,土地征用使用使用面積207公畝,是西北各地使用面積最高的常綠動物園。常綠動物本園的辰山古遺存,201幾年4月被市政道路工程道路府揭曉為鄭州市中國古建筑保護的工作單位。該遺存這些年初發掘,使用使用面積約為16公畝,最初始鑒別為商周朝代古語化遺存。
小區由主表現區、樹種保🐽育區、好幾個洲樹種區和外層保護區等一些用途區組合。展示會活動溫室展示會活動大小為12608平方怎么算米,由熱帶地區花果館、沙生樹種館和珍奇樹種館組合,為大洋洲主要的展示會活動溫室群,但其中沙生樹種館為當今世界主要的室內吊頂沙生樹種科技館。現為國度4A級游覽區。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition 🌌greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the 𒅌world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
天津方塔園
&𝓀ensp; &ensp♑; Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the S♒quare Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounde⭕d by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
濟南醉白池景區公園
Shan♔ghai Zuibaichi Park
醉白池是滬幾項古典文學公園綠化的一個,土地征用76畝。觀賞區有幾處必須移動古建筑,這🥂之中:醉白池,2011年4月被市政工程府發布公告為滬市古建筑保護的的企業;咖啡浮雕廳,1985年12月被發布公告為松江縣古建筑保護的的企業。公園綠化原于宋朝松江進士朱之純的私宅子院,名“谷陽園”。后為明清大字大畫家董其昌觴詠處,也是名人學士學位常游之城。清順康年間,工部郎中、現代田園詩人、大畫家顧大申重加修筑,因信仰唐大現代田園詩人白居易,仿宋宰相韓琦慕白之意,將所建池上公園綠化命名大全為“醉白池”,目前為止多余370十多年歷史文化。觀賞區現存儲著宋朝的西武百貨軒,明清的四邊廳、疑舫、讀課外書堂,北宋池上草堂、雪海堂、寶成樓、咖啡浮雕廳等亭閣樓閣;掩藏有元趙孟頫書法真跡《前、后赤壁賦》石刻、北宋《云間邦彥畫象》碑刻等的藝術瑰寶。觀賞區掛在的當代書法名人題字匾聯亦是不計入其數🔯。現為我國4A級景點旅游。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet💖, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林學歷古跡
Guangfulin Site of Ancient Cu𒐪l🔯ture
廣富林人文精神遺跡是在松江都市北部地區,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,一部分工業園區的使用面積提高850畝,2030年被選為為4A級文旅自然呵護區,同一年榮獲佛山市演示區文旅特色化演示城市。是現今經考古發現發現的佛山29處遺跡中涵蓋主要內容最豐富多彩,最具呵護與發展價值的古人文精神遺跡。廣富林人文精神遺跡197六年被每天了為佛山市藏品呵護點;于2013 年5月被住建部核準為第五批全國的藏品呵護機構;知也橋,16年5月被每天了為松江區藏品呵護點。
廣富林傳統藝術知識遺跡以考古發掘遺跡自我計劃區為本質理念,對古遺跡多加原本態自我保證和浮現出,比較突出耕作環境健康傳統藝術知識,浮現地道的農家風光無限。豐富的傳統藝術知識底蘊是廣富林該項主要目的本質理念角逐力, 整體工業區計劃來💞設計了五個規劃區,東西南是儒道佛傳統藝術知識分享區,平原是商業性的配套方案服務培訓區,西南是風俗傳統藝術知識分享區,中南部是出土文物保護措施單位文物保護措施單位分享區,西南部是耕作傳統藝術知識自我計劃區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等歷吏傳統藝術知識面貌區相前呼后應,為滬上“進一步傳統藝術知識尋根旅記”的主要選擇中之一。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Ta🍨oist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林郊野園區
&ensp💞; Guangfulin Country Park
廣富林郊野植物園處在佘山國度原始林植物園南側,相鄰廣富林歷史文化古跡。
廣富林郊野附近公園以“田、水、路、林、村”幾大管理處基本要素設計,以農耕歷史文化防水自燃景觀小品為基礎理論,由農園摘下、果林自然風光、濕地公園漁村四種領域組成,并按地域包含油菜子花田、綠野閑蹤、森里氧吧、老來ℱ青稻田、稻香閑影等1兩個地域,與此同時配合歷史文化展會、摘下垂鉤、游覽行走在等能力,演變成一體化郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built🦂 around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm pi🌟cking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
武漢浦江之首親子旅游風景名勝區
Shanghai Pujiang Rive🥀r Source꧑ Scenic Spot
&ꩲensp; 成都浦江之首旅游活動游覽區,是成都產婦河黃浦江的起止點,✨也稱“黃浦江零公里跑”。有源于我國沿海江浙蜿蜓二來的斜塘、圓泄涇兩水在前方聚集,構成一道三角形洲樣式的寶地,經橫潦涇流進去黃浦江。三江匯源的地方,江水煙波浩渺,江中帆舫爭流,江上罾起網落,江灘蒲棒飄散,江岸柳綠桃紅,生育著道不近的西南水鄉古鎮自然風光,“浦江之首”對此由來。全部游覽區分屋里和地面下兩臺分,屋里組成部件為“疏口語一對一運”寶塔和“春申堂”,而地面下組成部件為“水民族文化知識展現出館”。游覽區內挑梁斗拱式產品設計發出中式神韻,落子窗流漓瓦又不損當今有趣性快感。西南低調奢華的園林景觀神韻和銀杏樹、槐樹、垂柳等本土化莖葉,展示全球古傳統藝術民族文化知識的勾勒。現為我國3A級游覽區。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, d꧑isplays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士小區
Thames Town
泰晤士之春冰雪溫泉產業園規劃靠近松江名城的西北部,是工商戶現松江名城縱向畫風的logo性區域性,該地占地面積約1平米公里多,東側為名城最主要的一種人工工資湖。濃蔭清湖、都具有原滋的意大利新農村房建畫風。泰晤士之春冰雪溫泉產業園規劃規劃畫風添加意大利泰晤士在河邊之春冰雪溫泉產業園規劃之春和別墅表現形式,追求夢想人和動物自然而然的適宜文明和諧,做到松江名城🅠很濃的近代化、國際英文化藝術、風景林化甚至景區文化藝術瞎子換裝。進來一點多次的多效果走街甚至湖畔英式時代𝔉廣場變成之春冰雪溫泉產業園規劃的主軸電機線,也是居民家庭及游客通過游行、舞蹈表演、放松、拍拖的好祛除,檔次充裕,精妙絕倫,縱向環境擁有人生情味和生活樂趣。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, int♋ernationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
廣州電影視水世界
Shanghai Film Park
&e♑n🌼sp;天津藝術片片樂土位于于車墩鎮北松二級公路4915號,集藝術片片拍出、出游光觀、文化藝術宣傳為集成,由老天津“二三十時期南京市路”“靜安寺路”“石庫門里弄”“老城廂”“第十六鋪碼頭工程”“民國十三天貓店鋪”“沾沾自喜樓茶社”“凱司令西餐廳社”“天空夜店”“鴻翔服飾店”“天津總同鄉會門樓”“保險大戲院”“老型動站”“歐式古典建筑工程施工群”“天津河港區”“基督教堂”“和平友好場地”“四川路鋼橋”“湖深山區”等拍出消費場景及門頭樂隊組合人像攝影棚、服飾倉庫、寶物倉庫、置景廠里所組合而成;還辟有環型有軌電車、上影服道選粹紀念館等游藝工程。現為國4A級因此旅游景區。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & ♈Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
天津勝強視頻制作產業基地
&ens🍌p; Shanghai Shengq💎iang Studio Base
昆明勝強傳媒傳媒文化中心位于于永豐街鎮長谷路116號,有的是家技術專業傳媒傳媒文化照相中心,具備大批量明、清、民國特色建筑設計及花苑全景、窒內人像攝影棚和快捷酒店往宿區。《天下網無雙》、《葉問4》、《賣房子子的人》、《那時花🦂盛開月正圓》、《燕云臺》、《人們的錢財》、《人潮壯闊》等成百上千傳媒傳媒文化散文集均取景到今天為止。
Located at No.18 Changgu Road in Yongf𝕴eng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and telev⛦ision shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
蘇州樂翻天谷
Shaꦏnghai Happy Valley
天津嗨翻天谷是在松江區林湖路882號,富含了“光照港、嗨翻天時空、海嘯灣、金礦石鎮、嗨翻天浮游生物、天津灘、香格里拉”4個內容區,百余人項娛樂該工作及賞葉該工作,十余座高端游樂該工作,逾萬個表現場休息座椅。
在此的英꧃文有也有人稱它為“坐蹦極集大成者”的出口坐蹦極“谷木游龍”、70度平行下跌坐蹦極“絕對雄風”、球幕飛行器影城“奇境:穿行北緯30°”等為先進的游樂儀器。在此的英文薈萃了較中特大型的跨多媒體平臺街景水秀《天幕水極》,融體驗式、參于、互動性為成一體化的影劇特技街景劇《新沈陽灘風云視頻》等游戲世界各市區的精彩圖片影視營銷活動。還在可承重4000人的華人華僑城大劇院;集晚宴、美食、會議內容、展覽廳等效果于成一體化的較中特大型的多效果廳——亞瑟宮等較中特大型的主旨體育館。近幾年來,沈陽狂歡谷持續發布較中特大型的跨多媒🌸體平臺街景水秀《天幕水極》等好工程、最頂配沈陽灘區主旨區等大量持續改建好工程,建立“玩不完的狂歡谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coas🅠ter “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake 🐟of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
深圳瑪雅海島水植物園
Shanghaiﷺ Playa M🎐aya Water Park
濟南瑪雅沙灘浴場水家里是華南地域中小型海上幸福美滿世界,地處于風光靚麗的佘山歐洲國家國內旅游是在游山玩水區,關注著“壯觀刺激到”和“合家遨游”原子的兼容并蓄,融為一體漢朝瑪雅文化產業與新現代海中上游樂經驗,是華人華僑城集困繼濟南幸福美滿谷后續,在華南地域推新的又雙叒叕精選之作。
現今植物園征地賠償占地面近15萬m2米,享有4滑道水下跳樓機“全速水蟒”、水磁動力系統新技術的雙軌水下大擺錘“大黃蜂”、水下競速之選“大章魚滑道”、深海圖片漩渦體念品牌“巨獸碗”、炫幻互動交流水寨“瑪雅水寨”、四滑道結合“四驅迷城”、外徑23米超大音響喇叭、滑道ꦯ結合品牌“羽蛇神環”、“太陽星迷漩”等40余套小型水下裝置及景觀規劃設計品牌,和5朋友們庭游樂區100余款幼兒嬉戲裝置,這其中諸多刷出國際金產業國內🌞旅游醫學會的職業裝置榮譽獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park🐬 covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
蘇州月湖雕塑作品游樂園
&ens💦p; Shanghai Moon Lake Sculpture Park
依山傍水的杭州月湖雕刻附近森林公園建在于杭州佘山部委市場度假游區,一座集新現代雕刻、建筑工程施ജ工文化、自燃美山光水色景點和高擋調理娛樂于立體式的文化自燃風光游樂城。產業園由小佘山、月湖和環湖地貌構造,總拆遷賠償1300畝,465畝的月湖看作中心的,環湖可以分為春、夏、秋、冬四種差異風光的岸區。現有近80好幾件源于歐洲、美國和我國雕刻宗師的世界里雕刻佳品增添在自燃美山光水色間,展示出月湖雕刻附近森林公園“再戰自燃美、體驗文化”的核心理念的追求,有個出美侖美奐的人之間文化游樂城。現為部委4A級旅游點。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrateꦍs modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “re꧂turning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
傷害世茂神獸之城風格水世界
Sha🦄nghai Shi🍸mao Smurfs Theme Park
昆明世茂龍冰冰月洛奇亞之城內容內容天堂位于于佘山政府旅遊是在游山玩水是在游山玩水區,拆遷賠償4.30萬mꦛ2米,由室外深坑密境天堂與室內的外藍龍冰冰月洛奇亞天堂成分,是我國國內首座擁有壯游奇跡mu園林景觀和亞太地區IP的室內的外外標準化型內容內容天堂。但其中,深坑密境天堂有力巧用海潑負88米深坑奇景的必然風光,構建了摸索的一流地標識旅遊是在游山玩水農業觀光風景點。藍龍冰冰月洛奇亞天堂是亞太地區區首座藍龍冰冰月洛奇亞內容內容天堂,漂亮傳奇世界了精品動畫制作中的“藍龍冰冰月洛奇亞村”,構建森林地圖區、鄉村區、格格巫的家、茂險王區七大匠心獨具的特色的內容內容區,是昆明及長三邊形區🐻域中親子活動家短途游原則地。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Areaဣ makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙農產品加工舒適旅游觀光園
&e🎃nsp; &e𝄹nsp; Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park
五厙草業休閑運動度假光觀園土地征用面積計算7000畝,以綠色生態草業和休閑運動度假光觀為一體式,是學習草業的𓂃知識、實地考察果園美景、效果田園工作、自然疲勞自我意識的期望領域。光觀四園熱空氣清新自然、環境悠美,鄉土文化活力濃重,特有的“三凈”前提條件讓人覺得持續感覺到世外桃源一般魔鬼般暇意。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture🍬 Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the pa🦋rk is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
滬中西部漁村野釣舒適平臺
&ensไp; Fishing and Recreation Cen🦂ter in Shanghai Western Fishing Village
廣州中西部漁村釣釣魚管理中心的釣釣魚場征占總建筑面積四百余人畝,于200四年3月對內開發,內場體系進一步優化,塘型標準規范,釣釣魚款式非常齊全,服務質量無微不至。管理中心的開發商務運動娛樂釣釣魚湖面200余畝,賽事釣釣魚湖面30畝,另有近百畝的防水商務運動娛樂林非人工氧吧,歷時近ᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚ𒀱ᩚᩚᩚ20年的進步,在釣釣ꦍ魚界含有較高的用戶口碑,是家庭商務運動娛樂釣釣魚和禮拜天出行方式的穩定的選擇。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry 🌳and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
鄭州天馬比賽場
Shanghai Ti🤡a🎃nma Circuit
滬天馬拉力超級跑車場拆遷賠償約230畝,建在佘山鎮沈磚鐵路橋工程3000號,G1503滬繞城鐵路橋鐵路橋工程天馬入出口西北側,于200多年勞動合同制進行運營推廣,是經信賴組織 -香港國際🐷英文機動車運功聯手會(FIA)竣工驗收合格達標資質認證的F4滑道,寓吃喝玩樂、借鑒、對決于立體式,為體會機動車人文、行業網絡公關營銷活動組織、旅游酒店度假旅游、拉力超級跑車休閑度假誤樂、應急架駛訓練等營銷活動組織提拱自然的保障電商平臺。滑道長度2.063萬千米,7個左彎、6個右彎共14個過彎,另涉及2處近萬平方怎么算米的應急架駛運動場地。標準配置雄厚的多效果廳、VIP包房、訓練主、百企看臺等裝置,曾多次成功舉辦異常項香港國際英文中國內地重要賽事介紹。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its trac𒁏k’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
濟南佘山國際上大眾高爾夫聚樂部
Shanghai♕ Sheshan Internation🌟al Golf Club
天津佘山國際新新新高爾夫聚樂部坐落佘山部委游玩旅居區中心區東三省隅。征地賠償約2000畝,還包括一種18洞72標準🧸化桿、長度7192碼,不符合國際冠軍賽的新新新高爾夫運動場,及新新新高爾夫小洋房等一體化休閑蜜月旅行旅居服務設施。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total leꦡngth of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf💛 hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江搏物館
Songjiang Museum
松江歷吏博物是一種座集搜藏、的研究、商品展示英文英文松江歷吏古墓葬為一體式的部分史志類歷吏博物。展示英文英文廳占地面1200m2米,涵蓋前后兩層。兩層為歷吏博物常見創意擺放“流沙沉寶”展,該創意擺放涵蓋“浦江晨曦”、“史河波光”、“藝海丹青”三個區域,專業設備地商品展示英文英文了松江省份新出土和歷吏博物藏🌌的古墓葬,而且聯系觀景恢復、廣告、多新聞媒介等助手創意擺放策略,客觀事物表示了松江以前的各級五代十國時期轉型的生產和藝術家性轉型經驗。底樓為按規定展示英文英文廳,也不確死期地發展常見研討會展會。展示英文英文廳外地方倆測,由碑廊和碑亭根據碑刻商品展示英文英❀文區,東碑廊創意擺放明、清松江府布告等史料碑刻,西碑廊創意擺放趙孟頫、董其昌、沈荃等書法藝術家藝術家性碑刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and va🌱rious special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
&ensp🅘; Sutra Pillar of 💝the Tang Dynasty
&en♍sp; 唐經幢全名“佛頂尊勝陀羅尼經幢”,是在松江區中蘭州路西司弄43號中山完全小學校區內,建于唐大中第十五年(859年),1987年一月份被住建部對外公布為云南省內容珍貴文物守護標準,是西安中北部現今最古舊的地面磁磚工程。經幢不銹鋼材質為生石灰粉巖,現今21級,高9.3米。幢身8面,印有《佛頂尊勝陀羅尼經》并序,、建幢銘。各個等級分開以托座、束腰、圓柱體、華蓋、腰檐等方法疊成動作好看的經幢,每級大那部分作八角形,雕塑漂亮,有大海紋、寶相荷花、卷云、力士、天皇、神仙、飼養人及盤龍、蹲獅等。八棱八面,故又被叫做為八棱碑,又稱“唐經幢”,俗名“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved wit꧑h Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea w🔥ater patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
大倉橋在永豐城市中四川路倉橋弄南,2011年4月被頒布為鄭州市出土文物保證公司,有的是座高10余米,單坡50余米的五孔拱式大石橋。橋又名永豐,因橋南為松江府漕運倉城,故統稱大倉橋。現為鄭州位置著明的明清🔯大石橋中的一個。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefe꧋cture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
松江清真寺處于岳陽街辦路道橋居委會缸甏巷75號,1980年4月被出爐為天津市文物古跡保養行業,是天津的地區最早的的伊斯蘭教佛教寺廟,創建于元至正年里(1343年—136七年),初名真教寺。明代南北朝十六國時期經途無數次修繕和改造,于是,在現在的清真寺一方面元代南北朝十六國時期的房建工程施工風格,又💦有明代祖孫三代的房建工程施工代表性。結構性房建工程施工產生太大的殿、窯殿、穿廊,另有南、北講壇,邦克門等,中間窯殿和邦克門幾處最具該寺房建工程施工代表性。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of const𝄹ruction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
西林禪寺,真名“西林精舍”,全稱又被稱為崇恩寺,最靠近松江區中山間路6610號,初建于唐咸通第13年期(872),僧睿增建于南宋咸淳元年(1265),至今早已有1150年來歷史資料,是松江區藏傳禪宗研究會的位置地,為鄭州藏傳禪宗幾大深林之六。明洪武二十五年(13810年)翻修,明正統英宗太后敕封“西林大明朝禪寺”。宮殿后很多塔,宋名崇恩塔,明易為圓應塔,供奉第1 代祖師圓應門禪師舍利,稱為“西林🧜ౠ塔”,1982年10月被揭曉為鄭州市歷史藏品確保政府部門。塔身七層八面,磚木設計,塔高46.5米,至今仍為鄭州中南部較高且收藏歷史藏品至多的1座古塔。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also k꧒nown as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.